چشمت روز بد نبیند ای رسول خدا... :: راسپینا

راسپینا

فصل طلایی

چشمت روز بد نبیند ای رسول خدا...

این هم از آن نوحه‌هایی‌ست که به دل می‌نشیند، ناجور. (حجم: ۱۱ مگ)
 
 
 
+ نمی‌تونم درک کنم اگه ترکی بلد نبودم، چه حسی نسبت به این نوحه می‌داشتم. اما به غیر از مفهوم و ریتمش، به شدت از ترکیب زبان ترکی و لهجه‌ی عربی لذت می‌برم.
 
+ اینجا همین نوحه با زیرنویس فارسی موجوده. ولی بعضی جاها ترجمه‌ش جالب نیست. مثلا اونجایی که نوشته:«دور از چشمت ای رسول‌الله» در واقع معنی تحت‌اللفظیش اینه، اما مفهومش بیشتر شبیه به «چشمت روز بد نبینه» هست. یعنی یه حالت دعایی داره. شاید اصلا به صورت دقیق نشه ترجمه کردش تو فارسی!
 
+ التماس دعا دارم ازتون. درگیر یه شرایط پیچیده‌ای شدم که هر قدر تلاش می‌کنم نسبت بهش خوش‌بین باشم، نمی‌تونم.
فاطمه ‌‌‌‌
۰۸ شهریور ۱۱:۱۳

من که ترکی بلد نیستم هم از شنیدنش لذت بردم :)

پاسخ :

چه خوب:)
دو تا چیز خاص داره این نوحه که به نظر من جذابه. یکی لهجه عربی که اشاره کردم، یکی هم این که پیامبر رو مخاطب قرار داده.
سین دال
۰۹ شهریور ۱۳:۲۹

اصلا محرم و نوحه های ترکی...

و چقدر جای خالی مراسم های مخصوصمون تو این روزها حس میشه...

پاسخ :

من چون هیچ محرمی شهر خودمون نبودم، تصوری از مراسم‌هایی که میگی ندارم:)
سُولْوِیْگ 🌻
۱۰ شهریور ۲۰:۲۹

خط اول این نوحه سه روز تو ذهن همه‌مون گیر کرده بود اما بقیه‌ش رو یادمون نمی‌اومد تا بالاخره دیروز دانلودش کردم. 

منم ترکی خیلی بلد نیستم، یه ذره‌ی کوچیک، اما واقعا از این نوحه خوشم میاد، خیلی قشنگه.

پاسخ :

آره، خیلی قشنگه...

من تو ذهنم بود که شما اهل قمی. چرا باید ترکی بلد باشی پس؟

زهرا طلائی
۱۱ شهریور ۱۴:۵۴

بعد از مدت‌ها نوحه گوش کردم و قلبم آروم گرفت

ممنون به اشتراک گذاشتی

پاسخ :

خواهش می‌کنم:)
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی
Designed By Erfan Powered by Bayan