این هم از آن نوحههاییست که به دل مینشیند، ناجور. (حجم: ۱۱ مگ)
+ نمیتونم درک کنم اگه ترکی بلد نبودم، چه حسی نسبت به این نوحه میداشتم. اما به غیر از مفهوم و ریتمش، به شدت از ترکیب زبان ترکی و لهجهی عربی لذت میبرم.
+ اینجا همین نوحه با زیرنویس فارسی موجوده. ولی بعضی جاها ترجمهش جالب نیست. مثلا اونجایی که نوشته:«دور از چشمت ای رسولالله» در واقع معنی تحتاللفظیش اینه، اما مفهومش بیشتر شبیه به «چشمت روز بد نبینه» هست. یعنی یه حالت دعایی داره. شاید اصلا به صورت دقیق نشه ترجمه کردش تو فارسی!
+ التماس دعا دارم ازتون. درگیر یه شرایط پیچیدهای شدم که هر قدر تلاش میکنم نسبت بهش خوشبین باشم، نمیتونم.
- جمعه ۷ شهریور ۹۹